Thong Ek The Herbal Master (Mandarin)

查龙药师

A romantic comedy set during the reign of Rama 5 (Chulalongkorn).Thong In is an experienced doctor who has treated many people. He has a grandson named Thong Ake who wants to become a traditional doctor. He also studies ancient Thai medicine. One day, Thong In isolates himself after one of his patients dies and he's blamed for his death. He doesn't want Thong Ake to become a doctor and go through the same. Still, Thong Ake is determined to prove himself to his grandfather. Thong Ake,是一位才华横溢的年轻人,他必须在拉玛五世的统治期间消除Tha Chaloang人的信仰和迷信。作为一名当地医生,他的祖父Thong In是被流放到这里的,并且不允许再次行医,但是他仍然秘密的用他的草药知识来救助村民。Thong In旨在让Tha Chaolong村民更健康,受更多教育。Chaba想和泰国传统医生Thong In学习,所以她遇到了Thong Ake,并暗中爱上了他。但是Thong Aek对Chaba不感兴趣,他的眼里只有Chong-ko。

A romantic comedy set during the reign of Rama 5 (Chulalongkorn).Thong In is an experienced doctor who has treated many people. He has a grandson named Thong Ake who wants to become a traditional doctor. He also studies ancient Thai medicine. One day, Thong In isolates himself after one of his patients dies and he's blamed for his death. He doesn't want Thong Ake to become a doctor and go through the same. Still, Thong Ake is determined to prove himself to his grandfather. Thong Ake,是一位才华横溢的年轻人,他必须在拉玛五世的统治期间消除Tha Chaloang人的信仰和迷信。作为一名当地医生,他的祖父Thong In是被流放到这里的,并且不允许再次行医,但是他仍然秘密的用他的草药知识来救助村民。Thong In旨在让Tha Chaolong村民更健康,受更多教育。Chaba想和泰国传统医生Thong In学习,所以她遇到了Thong Ake,并暗中爱上了他。但是Thong Aek对Chaba不感兴趣,他的眼里只有Chong-ko。

Ep 1
45 mins

A romantic comedy set during the reign of Rama 5 (Chulalongkorn). Thongyin is an experienced doctor who has treated many people. He has a grandson named Thong Ek who wants to become a traditional doctor. He also studies ancient Thai medicine. One day, Thongyin isolates himself after one of his patients dies and he's blamed for his death. He doesn't want Thong Ek to become a doctor and go through the same...

Ep 1

A romantic comedy set during the reign of Rama 5 (Chulalongkorn). Thongyin is an experienced doctor who has treated many people. He has a grandson named Thong Ek who wants to become a traditional doctor. He also studies ancient Thai medicine. One day, Thongyin isolates himself after one of his patients dies and he's blamed for his death. He doesn't want Thong Ek to become a doctor and go through the same...

Ep 2
41 mins

Zhujin's mother suffers from severe stomachache. Zhujin and her siblings try in vain to find someone to treat her. They seek help from the monk to recommend a doctor to treat their mother. 朱槿的母亲腹痛严重,吃了药也不见好转。朱槿携弟妹恳求大师介绍医生为母亲治病。

Ep 2

Zhujin's mother suffers from severe stomachache. Zhujin and her siblings try in vain to find someone to treat her. They seek help from the monk to recommend a doctor to treat their mother. 朱槿的母亲腹痛严重,吃了药也不见好转。朱槿携弟妹恳求大师介绍医生为母亲治病。

Ep 3
46 mins

Herbalist Jinying cures Zhujin's mother of her stomachache. News of his excellent medical skills spreads in Chalong, and many villagers turn up to seek treatment. Meanwhile, Jinjia treats Mingmei's illness without the knowledge of his grandfather. 金英药师治好了朱槿母亲的病。他精湛的医术在村民中口耳相传,大家纷纷慕名而来求药师治病。另一边厢,金佳偷偷帮明美治病,不让爷爷知道。

Ep 3

Herbalist Jinying cures Zhujin's mother of her stomachache. News of his excellent medical skills spreads in Chalong, and many villagers turn up to seek treatment. Meanwhile, Jinjia treats Mingmei's illness without the knowledge of his grandfather. 金英药师治好了朱槿母亲的病。他精湛的医术在村民中口耳相传,大家纷纷慕名而来求药师治病。另一边厢,金佳偷偷帮明美治病,不让爷爷知道。

Ep 4
44 mins

Jinjia's medicine works on Mingmei, and she gradually recovers from her illness. After she spruces herself up, Jinjia is mesmerised by her beauty. 明美服了金佳配的药后,病情逐渐好转。康复后的明美经过一番梳洗后,金佳被她漂亮的外貌所吸引。

Ep 4

Jinjia's medicine works on Mingmei, and she gradually recovers from her illness. After she spruces herself up, Jinjia is mesmerised by her beauty. 明美服了金佳配的药后,病情逐渐好转。康复后的明美经过一番梳洗后,金佳被她漂亮的外貌所吸引。

Ep 5
45 mins

It turns out that Shaman Man is Mingmei's mother. Shaman Man had abandoned Mingmei when she contracted the infectious disease. When Shaman Man learns that Mingmei has recovered, she immediately wants to fetch Mingmei home. Mingmei refuses outright. 原来曼神婆就是明美的母亲。曼神婆在明美患病的时候抛弃了她。当她知道明美痊愈了,就打算接她回家。明美断然拒绝。

Ep 5

It turns out that Shaman Man is Mingmei's mother. Shaman Man had abandoned Mingmei when she contracted the infectious disease. When Shaman Man learns that Mingmei has recovered, she immediately wants to fetch Mingmei home. Mingmei refuses outright. 原来曼神婆就是明美的母亲。曼神婆在明美患病的时候抛弃了她。当她知道明美痊愈了,就打算接她回家。明美断然拒绝。

Ep 6
46 mins

Zhujin's father is cured of his headache; she is full of admiration for Herbalist Jinying's medical skills which inspires her to study medicine. 金英药师治好了朱槿父亲的头痛。朱槿对金英药师渊博的医药知识赞叹不已,于是下定决心想要学医。

Ep 6

Zhujin's father is cured of his headache; she is full of admiration for Herbalist Jinying's medical skills which inspires her to study medicine. 金英药师治好了朱槿父亲的头痛。朱槿对金英药师渊博的医药知识赞叹不已,于是下定决心想要学医。

Ep 7
45 mins

Shaman Man kicks up a fuss after finding out that Mingmei is hiding at Jinjia's place. She ties Mingmei up and forbids her to see Jinjia again. 曼神婆知道明美躲在金佳屋里后,大发雷霆。她把明美绑起来,不准她再见金佳。

Ep 7

Shaman Man kicks up a fuss after finding out that Mingmei is hiding at Jinjia's place. She ties Mingmei up and forbids her to see Jinjia again. 曼神婆知道明美躲在金佳屋里后,大发雷霆。她把明美绑起来,不准她再见金佳。

Ep 8
45 mins

Herbalist Jinying reiterates that Zhujin should not be a herbalist as it's against tradition for a woman to be a herbalist. Zhujin continues to pester Jinjia to teach her. 朱槿想拜金英药师为师。金英药师重申女人当药师不合传统。于是朱槿就缠着金佳教她医术。

Ep 8

Herbalist Jinying reiterates that Zhujin should not be a herbalist as it's against tradition for a woman to be a herbalist. Zhujin continues to pester Jinjia to teach her. 朱槿想拜金英药师为师。金英药师重申女人当药师不合传统。于是朱槿就缠着金佳教她医术。

Ep 9
45 mins

One of Herbalist Jinying's patient dies of stomach tumour. The patient's wife accuses Herbalist Jinying of malpractice and complains to the monk. 金英药师的病人腹中有脓疮,病情严重不久就过世了。病人的妻子不能接受,向大师指责金英药师医死她的丈夫。

Ep 9

One of Herbalist Jinying's patient dies of stomach tumour. The patient's wife accuses Herbalist Jinying of malpractice and complains to the monk. 金英药师的病人腹中有脓疮,病情严重不久就过世了。病人的妻子不能接受,向大师指责金英药师医死她的丈夫。

Ep 10
45 mins

Herbalist Jinying tells Jinjia to go away for a few days to gather herbs, hoping that Zhujin will give up learning to be a herbalist. Zhujin finds out about Jinjia's trip and follows him on a boat. 金英药师嘱咐金佳离开几天去别处采药,希望朱槿放弃学医。朱槿不死心,偷偷跟着金佳上船。

Ep 10

Herbalist Jinying tells Jinjia to go away for a few days to gather herbs, hoping that Zhujin will give up learning to be a herbalist. Zhujin finds out about Jinjia's trip and follows him on a boat. 金英药师嘱咐金佳离开几天去别处采药,希望朱槿放弃学医。朱槿不死心,偷偷跟着金佳上船。

Ep 11
45 mins

Shaman Man arranges a blind date for Mingmei and a rich man. Jinjia ruins the blind date, incurring Shaman Man's wrath. 曼神婆为明美安排了一次相亲,却被金佳破坏了。曼神婆气得暴跳如雷。

Ep 11

Shaman Man arranges a blind date for Mingmei and a rich man. Jinjia ruins the blind date, incurring Shaman Man's wrath. 曼神婆为明美安排了一次相亲,却被金佳破坏了。曼神婆气得暴跳如雷。

Ep 12
45 mins

Herbalist Jinying collapses in the woods and is found by some villagers. After he is revived by Jinjia, he proclaims that he won't live long. 几个村民发现金英药师晕倒在树林里。金佳即刻为爷爷施行急救。金英药师苏醒后,声称自己的时辰快到了。

Ep 12

Herbalist Jinying collapses in the woods and is found by some villagers. After he is revived by Jinjia, he proclaims that he won't live long. 几个村民发现金英药师晕倒在树林里。金佳即刻为爷爷施行急救。金英药师苏醒后,声称自己的时辰快到了。

Ep 13
45 mins

Zhujin is crestfallen to see Mingmei hugging Jinjia. She accepts Gele's marriage proposal, but states that she will only decide the marriage date when she is ready. 朱槿见明美扑进金佳怀里而顿感失落。之后,她答应格勒的求亲,但要求自己准备好了才决定婚礼的日子。

Ep 13

Zhujin is crestfallen to see Mingmei hugging Jinjia. She accepts Gele's marriage proposal, but states that she will only decide the marriage date when she is ready. 朱槿见明美扑进金佳怀里而顿感失落。之后,她答应格勒的求亲,但要求自己准备好了才决定婚礼的日子。

Ep 14
45 mins

Zhujin tells Jinjia that she doesn't want to study medicine anymore. Jinjia tries to persuade her to continue but to no avail. Zhujin throws away the bracelet that Jinjia gave her, determined to forget about him. 朱槿告诉金佳她不想再学医了。金佳尝试说服她不要放弃,不过朱槿心意已决。朱槿把金佳送她的手绳丢了,决定把他忘掉。

Ep 14

Zhujin tells Jinjia that she doesn't want to study medicine anymore. Jinjia tries to persuade her to continue but to no avail. Zhujin throws away the bracelet that Jinjia gave her, determined to forget about him. 朱槿告诉金佳她不想再学医了。金佳尝试说服她不要放弃,不过朱槿心意已决。朱槿把金佳送她的手绳丢了,决定把他忘掉。

Ep 15
45 mins

Gele asks Shaman Man if she can foresee who his future wife will be. Shaman Man comes up with a plan to bring him and Mingmei together. 格勒询问曼神婆是否能预知他的真命天女是谁。曼神婆心生一计,想要撮合格勒和明美。

Ep 15

Gele asks Shaman Man if she can foresee who his future wife will be. Shaman Man comes up with a plan to bring him and Mingmei together. 格勒询问曼神婆是否能预知他的真命天女是谁。曼神婆心生一计,想要撮合格勒和明美。

Ep 16
45 mins

Shaman Man puts poison in Jinjia's meal which is prepared by Zhujin. It leads to Herbalist Jinying's death. 曼神婆在朱槿送给金佳的饭菜中下毒。金英药师因为吃了饭菜而毒发身亡。

Ep 16

Shaman Man puts poison in Jinjia's meal which is prepared by Zhujin. It leads to Herbalist Jinying's death. 曼神婆在朱槿送给金佳的饭菜中下毒。金英药师因为吃了饭菜而毒发身亡。

Ep 17
45 mins

Shaman Man spreads malicious rumours that Herbalist Jinying died of small pox, and everyone in his house is infected. The villagers are shocked and shun Jinjia. 曼神婆到处散播金英药师死于天花的谣言,甚至还说金英药师家的人都感染了天花。村民们害怕被传染,都避开了金佳。

Ep 17

Shaman Man spreads malicious rumours that Herbalist Jinying died of small pox, and everyone in his house is infected. The villagers are shocked and shun Jinjia. 曼神婆到处散播金英药师死于天花的谣言,甚至还说金英药师家的人都感染了天花。村民们害怕被传染,都避开了金佳。

Ep 18
45 mins

Jinjia prepares some herbal medicine to treat the Princess' illness. The imperial physician is skeptical about Jinjia's ability and tries to dissuade the Prince from accepting Jinjia's medical advice. However, the Prince brushes him off, and places his full confidence in Jinjia. 金佳准备了药方来帮公主治病。御医不相信金佳的医术,想要阻止金佳继续为公主治疗。然而王子却对金佳有绝对的信心。

Ep 18

Jinjia prepares some herbal medicine to treat the Princess' illness. The imperial physician is skeptical about Jinjia's ability and tries to dissuade the Prince from accepting Jinjia's medical advice. However, the Prince brushes him off, and places his full confidence in Jinjia. 金佳准备了药方来帮公主治病。御医不相信金佳的医术,想要阻止金佳继续为公主治疗。然而王子却对金佳有绝对的信心。

Ep 19
45 mins

To pay off her father's debt, Zhujin agrees to be engaged to Gele. Pengmu sees Zhujin feeling gloomy, and knows that Zhujin only loves Jinjia and doesn't want to marry Gele. 为了帮父亲还债,朱槿答应与格勒订婚。彭慕见朱槿闷闷不乐,知道朱槿心里只有金佳,不想嫁给格勒。

Ep 19

To pay off her father's debt, Zhujin agrees to be engaged to Gele. Pengmu sees Zhujin feeling gloomy, and knows that Zhujin only loves Jinjia and doesn't want to marry Gele. 为了帮父亲还债,朱槿答应与格勒订婚。彭慕见朱槿闷闷不乐,知道朱槿心里只有金佳,不想嫁给格勒。

Ep 20
45 mins

Anping lives in fear after Herbalist Jinying's death. She doesn't want to be involved in Shaman Man's wrongdoings anymore, and asks to leave her. Shaman Man is furious and forces Anping to swallow a poisonous pill. 金英药师的死让安萍整天提心吊胆。安萍不想再做坏事,所以向曼神婆提出离开她身边。曼神婆一气之下,逼安萍服下毒药。

Ep 20

Anping lives in fear after Herbalist Jinying's death. She doesn't want to be involved in Shaman Man's wrongdoings anymore, and asks to leave her. Shaman Man is furious and forces Anping to swallow a poisonous pill. 金英药师的死让安萍整天提心吊胆。安萍不想再做坏事,所以向曼神婆提出离开她身边。曼神婆一气之下,逼安萍服下毒药。

Ep 21
44 mins

Shaman Man and Anping are arrested by the police for causing Herbalist Jinying's death. Shaman Man tells Madam Jinyue that she is innocent and begs her to keep Mingmei as her servant. 曼神婆和安萍因涉嫌毒杀金英药师被警察逮捕。曼神婆声称自己是清白的,并请求锦月夫人收留明美当她家的下人。

Ep 21

Shaman Man and Anping are arrested by the police for causing Herbalist Jinying's death. Shaman Man tells Madam Jinyue that she is innocent and begs her to keep Mingmei as her servant. 曼神婆和安萍因涉嫌毒杀金英药师被警察逮捕。曼神婆声称自己是清白的,并请求锦月夫人收留明美当她家的下人。

Ep 22
45 mins

Jinjia feels unwell after the fight with Gele. Zhujin visits Jinjia to tend to his injuries. Mingmei also arrives to see Jinjia. The latter feels awkward in front of the two women. 金佳和格勒打了一架后就病倒了。朱槿前去照顾金佳,不料明美也出现。金佳在两个女人面前不知如何是好。

Ep 22

Jinjia feels unwell after the fight with Gele. Zhujin visits Jinjia to tend to his injuries. Mingmei also arrives to see Jinjia. The latter feels awkward in front of the two women. 金佳和格勒打了一架后就病倒了。朱槿前去照顾金佳,不料明美也出现。金佳在两个女人面前不知如何是好。

Ep 23
44 mins

Madam Jinyue learns that Jinjia and Zhujin have feelings for each other. She storms into Zhujin's place and threatens to annul Zhujin and Gele's marriage agreement. 锦月夫人得知金佳与朱槿两情相悦,闹上朱槿家扬言要取消格勒和朱槿的婚约。

Ep 23

Madam Jinyue learns that Jinjia and Zhujin have feelings for each other. She storms into Zhujin's place and threatens to annul Zhujin and Gele's marriage agreement. 锦月夫人得知金佳与朱槿两情相悦,闹上朱槿家扬言要取消格勒和朱槿的婚约。

Ep 24
45 mins

Zhujin is confined by her father. Jinjia sneaks into her room to see her, but is caught and beaten up. He gets locked up thereafter. 朱槿被父亲关在房间里。金佳偷偷去见朱槿,却被发现而遭到毒打。之后,金佳更被关了起来。

Ep 24

Zhujin is confined by her father. Jinjia sneaks into her room to see her, but is caught and beaten up. He gets locked up thereafter. 朱槿被父亲关在房间里。金佳偷偷去见朱槿,却被发现而遭到毒打。之后,金佳更被关了起来。

Related»

Additional Information

Thong Ek The Herbal Master (Mandarin)
Released2020
Genresdrama
Seasons1
Parental guidance advised for young children