Sorry, due to rights agreement, we are unable to offer this content in your territory.
By Channel 8 Published: 05 Mar 2020 Audio: Chinese
Fun with SINGnese 2 continues to explore the origins of local Chinese/Dialect words. This episode discusses how the terms Ah Sia Kia (son of rich family), Lao Dou (father), Da Bo Gong (scapegoat), Er Shu Gong (pawnshop) came about, and why we say call or shout when placing orders.《新语研究所2》和大家轻松谈论新加坡的独特华语及方言词汇。为什么有钱人家的子弟也叫做阿舍仔？为什么爸爸也叫做老豆，替人顶罪的也叫做大伯公，当铺也叫做二叔公？为什么我们叫菜、叫水，而不是说点餐、点饮料？
Your account has been logged out.
[Error code: 11] Login Unsuccessful, please retry again. If the problem persists, please contact customer care
Please wait. Processing